Примеры употребления "instead of" в английском с переводом "en vez de"

<>
We learned Russian instead of French. Hemos aprendido ruso en vez de francés.
She used margarine instead of butter. Ella usó margarina en vez de mantequilla.
I learned French instead of German. Aprendí francés en vez de alemán.
Play outside instead of watching TV. Ve a jugar afuera en vez de ver la tele.
He uses honey instead of sugar. Él usa miel en vez de azúcar.
I had tea instead of coffee this morning. Esta mañana bebí té en vez de café.
Instead of going myself, I sent a messenger. En vez de ir yo mismo, he enviado un mensajero.
I will go to see him instead of you. Voy a verle yo en vez de tú.
Why did you side with him instead of me? ¿Por qué tomaste su lado en vez del mío?
On weekends, many people work instead of having a rest. Mucha gente trabaja los fines de semana en vez de descansar.
We should appeal to reason instead of resorting to violence. Deberíamos apelar al sentido común en vez de recurrir a la violencia.
She advised him to walk instead of taking a bus. Le aconsejó que caminara en vez de tomar una micro.
I want to keep a cat instead of a dog. Quiero tener un gato en vez de un perro.
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. Tu podrías estar leyendo una novela en vez de estar mirando hacia el techo.
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. En vez de esperar un contrato, podemos tratarlo por teléfono.
He was so busy that he sent his son instead of going himself. Él estaba tan ocupado que envió a su hijo en vez de ir él mismo.
Instead of going back to the party, why don't we go to my place? ¿Por qué no vamos a mi casa en vez de volver a la fiesta?
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. Puedes recuperar el tiempo perdido cogiendo un avión en vez de un tren.
She seemed to be wallowing in her grief instead of trying to recover from the disaster. Ella parecía revolcarse en su miseria en vez de tratar de recuperarse del desastre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!