Примеры употребления "in the long run" в английском

<>
Honesty will pay in the long run. La honestidad será retribuida a la larga.
I can assure you that honesty pays in the long run. Te puedo asegurar que tu honestidad paga a la larga.
I trust that, in the long run, I will not be a loser. Confío en que, a la larga, no seré un perdedor.
In the long run, you will have to practise more. A largo plazo, tendrás que practicar más.
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. En los largos días de verano ella se sentaba al sol y miraba los árboles cubrirse de hojas y las margaritas blancas cubrir la colina.
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. Una tarde calurosa de verano John y Dan estaban cortando la hierba larga.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
I stay in the house today. Hoy me quedo en casa.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. El invierno, largo y cruel, por fin terminó, dejando lugar a una suave y templada primavera.
It glows in the dark. Brilla en la oscuridad.
The long drought was followed by famine. A la larga sequía le siguió la hambruna.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. En lugar de ir directamente a casa, tomé el camino largo y paré en la oficina de correos.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. El ferrocarril siberiano es al mismo tiempo el más largo y el mejor conocido del mundo.
The long walk tired me. El largo paseo me cansó.
There is no knowing what will happen in the future. No se sabe qué sucederá en el futuro.
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. Al comienzo del gran viaje estaba mareado, pero gradualmente empezé a adaptarme.
In the early days people communicated by smoke signals. Antiguamente la gente se comunicaba con señales de humo.
The teacher made the students learn the long English poem by heart. El profesor hizo que los estudiantes se aprendieran de memoria el largo poema en inglés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!