Примеры употребления "in the event of" в английском

<>
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
The most decisive event of his life was going to happen there. Allí iba a suceder el acontecimiento más decisivo de su vida.
The event has become known to the public. El evento se ha hecho público.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
Her debut was the biggest social event of the season. Su debut fue el evento social más grande de la temporada.
Not until yesterday did I know of the event. Yo no sabía del evento hasta ayer.
I stay in the house today. Hoy me quedo en casa.
I postponed the event. Pospuse el evento.
It glows in the dark. Brilla en la oscuridad.
It is easy to be wise after the event. Es muy fácil criticar a posteriori.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. Recuerdo el evento tan claramente como si hubiera sido ayer.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. El ferrocarril siberiano es al mismo tiempo el más largo y el mejor conocido del mundo.
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? La historia es como la física cuántica, el observador influye en el acontecimiento observado. ¿Es el asesinato de Kennedy una partícula o una onda?
There is no knowing what will happen in the future. No se sabe qué sucederá en el futuro.
We postponed the event. Pospusimos el evento.
In the early days people communicated by smoke signals. Antiguamente la gente se comunicaba con señales de humo.
A friend in hand is worth two in the bush! ¡Más vale amigo en mano que ciento volando!
Tatoeba is the most beautiful place in the online world. Tatoeba es el lugar más hermoso en el mundo virtual.
I made an awful mistake in the test. En la prueba cometí un terrible error.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!