Примеры употребления "in the course of" в английском

<>
In the course of the twentieth century all this changed. Todo esto cambió en el transcurso del siglo veinte.
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. Se ha dicho que en ningún otro país más que en Inglaterra se pueden experimentar las cuatro estaciones en el curso de un sólo día.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX.
If a natural language can be compared to a tree, which has developed during the course of time, Esperanto can be compared to a plastic tree, which was created artificially. Si un idioma natural se puede comparar con un árbol, que se ha desarrollado con el paso del tiempo, el esperanto se puede comparar con un árbol de plástico, que se creó de forma artificial.
Battle of Manzikert changed the course of the history of Anatolia. La Batalla de Manzikert cambió el curso de la historia de Anatolia.
One should always give the impression that they can change the course of things. Uno siempre debe dar la impresión de que puede cambiar el rumbo de las cosas.
The flood diverted the course of the river. La inundación desvió el curso del río.
The course of the river has been diverted by the flood. La inundación desvió el curso del río.
I might flunk the course. Es posible que repruebe yo la materia.
The secret will emerge in due course of time. El secreto se revelará a su debido tiempo.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
If you flunk this exam, you'll have to repeat the course. Si repruebas este examen tendrás que repetir la materia.
The lawyer determined his course of action. El abogado decidió sus medidas a tomar.
I stay in the house today. Hoy me quedo en casa.
I leave it in your hands what course of action to take. Dejo en tus manos qué curso de acción tomar.
It glows in the dark. Brilla en la oscuridad.
You're not seeing protein purification in a course of genetics. No verás purificación de proteínas en un curso de genética.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. El ferrocarril siberiano es al mismo tiempo el más largo y el mejor conocido del mundo.
There is no knowing what will happen in the future. No se sabe qué sucederá en el futuro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!