Примеры употребления "in connection with" в английском

<>
Do any of you have anything to say in connection with this? ¿Alguno de ustedes tiene algo que decir con respecto a esto?
Tell me all you know in connection with this. Cuéntame todo lo que sepas relacionado con esto.
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family. Kamakura es un célebre lugar en conexión con la familia Genji.
His crew members often complained of Christopher Columbus's hogging of their vessel's Wifi connection to play online games, but he denied these accusations with indignation, claiming that he was researching faraway lands that they had yet to discover. Los miembros de su tripulación se quejaban a menudo de que Cristóbal Colón acaparaba la conexión Wi-fi de su embarcación para jugar a juegos en línea, pero él negaba estas acusaciones con indignación, alegando que estaba buscando tierras lejanas que todavía no hubieran sido descubiertas.
Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don't see the connection between that and your twelve red goldfishes. ¿Y ahora por qué me estás hablando de hipopótamos? No veo la relación entre eso y tus doce peces rojos.
Mom, come with me to the store. Mamá, acompañame a la tienda.
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. La operadora pidió al que llamaba que esperase a que se estableciera una conexión.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
My internet connection was cut off. Me cortaron la conexión a Internet.
Tom used to enjoy being with Mary. Tom solía disfrutar estar con Mary.
He pretends as though he had nothing to do with the case. Él finge que no tuvo nada que ver con el caso.
I went to the cinema with my brother. Fui al cine con mi hermano.
Can I pay with a credit card? ¿Puedo pagar con una tarjeta de crédito?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Wisdom does not automatically come with age. La sabiduría no viene automáticamente con los años.
I spent the weekend with my grandma. He pasado el fin de semana con la abuela.
They armed themselves with guns. Se armaron con pistolas.
She is in love with him. Ella está enamorada de él.
I have nothing to do with this accident. Yo no tengo nada que ver con este accidente.
Tom doesn't see any wrong with letting Mary learn to drive. Tom no ve nada de malo en dejar que Mary aprenda a conducir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!