Примеры употребления "in any manner" в английском

<>
For what you have written, your reaction is not justified in any manner, and I imagine it can make your life impossible. Por lo que tú has escrito, su reacción no está justificada de ninguna manera y me imagino que puede hacerte la vida imposible.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. Los demócratas aún no han elegido a sus candidatos, sin embargo, están seguros de todos modos que van a perder.
There may be a killer who looks harmless in any social network. Podría haber un asesino luciendo inofensivo en cualquier red social.
In any case, I'll call you tomorrow. De cualquier manera, te llamo mañana.
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. El canillita reparte los diarios con cualquier clima.
Do you believe in any religion? ¿Es usted creyente?
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Abra una imagen y seleccione un diseño para la imagen. Pulse en "Abrir" para abrir la imagen. Pulse en "Salir" para salir del programa. La característica "diseño de la imagen" le permite verla en cualquier diseño.
You are at liberty to make use of this room in any way you please. Es libre de hacer uso de esta habitación de la forma que le complazca.
Do you have this in any other colors? ¿Tiene esto en otros colores?
In any case, it's too late. De cualquier modo es demasiado tarde.
Warning: Chilean Spanish may sound weird in any other place. Advertencia: el español de Chile puede sonar extraño en cualquier otra parte.
This magazine is available in any big city in Japan. Esta revista está disponible en todas las ciudades grandes del Japón.
In any case, it's wrong to break a promise. En todo caso, es malo no cumplir una promesa.
In any case, you need to vote "yes" in the February 18th referendum. En cualquier caso hay que votar sí en el referéndum del 18 de febrero.
If you harm her in any way, I'll kill you. Si la hieres de alguna manera, te mataré.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.
In any case, I've already entirely forgiven you. De todos modos, estas totalmente perdonado.
Ours are quality frames and not low quality articles. Eyeglasses of this kind are considerably more expensive in any optical shop. Nuestros marcos son de calidad y no artículos de baja calidad. Los anteojos de este tipo son considerablemente más caros en cualquier tienda óptica.
Some people don't believe in any religion. Hay algunos que no creen en ninguna religión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!