Примеры употребления "hopes" в английском

<>
Переводы: все293 esperar228 esperanza62 другие переводы3
Tom hopes you're happy. Tom espera que seas feliz.
The news dashed our hopes. La noticia derrumbó nuestras esperanzas.
He hopes that something interesting happens. Él espera que pase algo interesante.
He lost all his hopes. Él perdió toda esperanza.
Tom hopes Mary likes it here. Tom espera que a Mary le guste aquí.
John hopes to be independent of his parents. John tiene la esperanza de independizarse de sus padres.
Tom hopes Mary gets the job. Tom espera que Mary consiga un trabajo.
Her hopes were dashed when she heard the verdict. Sus esperanzas se evaporaron al oír el veredicto.
Tom hopes to see you there. Tom espera contar con tu presencia.
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. Todas sus esperanzas se desvanecieron cuando perdió a su único hijo en la guerra.
Tom hopes you'll like it. Tom espera que te guste.
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. Años de resistencia a la adversidad terminó cuando los conquistadores fueron superados en número por los salvajes, y sus esperanzas -y vidas-, llegaron a un triste final.
Tom hopes you'll speak to Mary. Tom espera que le hables a Mary.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación.
Tom hopes to see you in October. Tom espera verte en octubre.
Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children. Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.
Tom hopes that Mary will help him. Tom espera que Mary le ayude.
Tom hopes Mary will get well soon. Tom espera que Mary se recupere pronto.
He hopes to explore the uninhabited island. Espera explorar la isla deshabitada.
Tom hopes that Mary passes the exam. Tom espera que Mary pase el examen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!