Примеры употребления "hadn't" в английском с переводом "haber"

<>
I hadn't realized it was him. No me había dado cuenta de que era él.
I'm sorry. I hadn't realized. Perdón, no me había dado cuenta.
She hadn't given me her name. Ella no me ha dicho su nombre.
I hadn't seen him for ten years. No lo he visto por diez años.
I hadn't expected anyone to be home. No me esperaba que hubiese alguien en casa.
She hadn't seen him in a long time. Ella no lo había visto desde hace un largo tiempo.
I hadn't realized the magnitude of the problems. No me había dado cuenta de la magnitud del problema.
Tom wished he hadn't spent so much money. Tom deseó no haber gastado tanto dinero.
If I hadn't remembered, I would have forgotten. Me habría olvidado si no me hubiera acordado.
I wish I hadn't seen such a horrible film. Desearía no haber visto una película tan horrenda.
I would rather you hadn't told him the truth. Preferiría que no le hubieras dicho la verdad.
Tom had often heard about Mary, but hadn't yet met her. Tom había oído a menudo acerca de Mary, pero aún no la conocía.
My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. Mi padre parecía decepcionado de que yo no hubiese aprobado el examen.
They hadn't gone very far when they met an old man. No habían ido muy lejos cuando se encontraron con un anciano.
If he hadn't wasted time, he'd be finished by now. Si no hubiera desperdiciado el tiempo, ya habría terminado.
If it hadn't been for you, he would still be alive. Si no hubiera sido por ti, él aún estaría vivo.
Tom demanded to know why he hadn't been told about the changes. Tom exigió saber por qué no se le había avisado acerca de los cambios.
Midway through our trip we realized that we hadn't brought enough money. A la mitad de nuestro viaje nos dimos cuenta de que no habíamos traído suficiente dinero.
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent. El casero le dijo que se fuera porque no había pagado el alquiler.
If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today. Si no hubiese sido por el cinturón de seguridad, yo no estaría vivo hoy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!