Примеры употребления "get stuck" в английском

<>
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
Tom stuck his tongue out at Mary. Tom le sacó la lengua a Mary.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
A scary horror movie is only a movie. Once you turn off the screen it's all over, but life...you're stuck in it. Una aterradora película de terror es solo una película. Todo se acaba una vez que apagas la pantalla, sin embargo la vida... estás atrapado en ella.
You must get lecture tickets in advance. Usted debe conseguir los boletos para la conferencia con antelación.
We found a nail stuck in the tire. Encontramos un clavo clavado en el neumático.
What sort of information do you get on the Internet? ¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
His eyes got stuck on the canvas on the wall. Sus ojos se quedaron fijos en la pintura en la pared.
Left outside the freezer, the juice will get warm. Dejándolo fuera del freezer, el jugo se va a calentar.
The car was stuck in the mud. El coche se atoró en el lodo.
Go early in order to get a good seat. Ve pronto para conseguir un buen asiento.
I'm stuck in a traffic jam. Estoy atrapado en un atasco.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
"Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table. "¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa.
Can I get a kilo of beef steaks please? ¿Me puede dar un kilo de bistec de ternera, por favor?
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes. Tom tenía un pedazo de chicle pegado en la suela de uno de sus zapatos.
Tell her not to get near the dog. Decile a ella que no se acerque al perro.
Tom stuck Mary with the bill. Tom dejó a Mary la cuenta pendiente.
Is there a shorter road to get there? ¿Hay un camino más corto para llegar allí?
Tom stuck a fork into the electrical socket. Tom metió un tenedor en el enchufe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!