Примеры употребления "get ahead of" в английском

<>
He walked vigorously ahead of us. Él caminó vigorosamente delante de nosotros.
You should always spend time doing things that help your children get ahead in life. Siempre deberías ocupar tiempo en hacer cosas que les ayuden a tus hijos a salir adelante en la vida.
Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two. Mary arguyó que Tom estaba tres palabras por delante de ella, pero cuando él se giró, vio que entre él y ella solo había dos.
You have to have a positive attitude if you want to get ahead in life. Tienes que tener una actitud positiva si quieres tener éxito en la vida.
We all know that Mendel was way ahead of his time. Todos sabemos que Mendel estaba muy adelantado a su tiempo.
He is always a step or two ahead of the times. Él siempre va uno o dos pasos adelante del tiempo.
Tom sat two rows ahead of me. Tom se sentó dos filas por delante de mí.
Walk ahead of me. Camina delante de mí.
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. El vuelo 101 proveniente de París llegó una hora antes de tiempo.
Please go ahead of me, because I have something to do. Por favor, adelántese, porque tengo algo que hacer.
Our car was fast and soon got ahead of the other cars. Nuestro coche fue rápido y pronto se puso por delante de los otros coches.
If you've never done something so stupid before, go ahead and try. Si nunca has hecho algo tan estúpido, ve e inténtalo.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead." ''¿Te importa si ocupo tu celular?'' ''No, por favor, adelante''.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.
You must get lecture tickets in advance. Usted debe conseguir los boletos para la conferencia con antelación.
Let me go ahead and answer your question. Permíteme contestar tu pregunta.
What sort of information do you get on the Internet? ¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
Continue straight ahead. Siga usted todo recto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!