Примеры употребления "get accustomed" в английском

<>
You'll soon get accustomed to this cold weather. te acostumbrarás pronto a este frío clima.
He got accustomed to the new way of living. Él se acostumbró al nuevo estilo de vida.
I am not accustomed to walking long distances. No estoy acostumbrado a caminar largas distancias.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
I am accustomed to cold weather. Estoy acostumbrada al tiempo frío.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
He is accustomed to the work. Él está acostumbrado al trabajo.
You must get lecture tickets in advance. Usted debe conseguir los boletos para la conferencia con antelación.
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. Tom está acostumbrado a llamar chicas al teléfono.
What sort of information do you get on the Internet? ¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
He soon accustomed himself to cold weather. Él se acostumbró enseguida al clima frío.
Left outside the freezer, the juice will get warm. Dejándolo fuera del freezer, el jugo se va a calentar.
These fishes are accustomed to high pressures and to the presence of light. Estos peces están acostumbrados a altas presiones y a la presencia de luz.
Go early in order to get a good seat. Ve pronto para conseguir un buen asiento.
She's accustomed to getting up early. Está acostumbrada a levantarse pronto.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
I'm accustomed to getting up early. Estoy acostumbrado a levantarme temprano.
Can I get a kilo of beef steaks please? ¿Me puede dar un kilo de bistec de ternera, por favor?
I am accustomed to staying up late. Yo estoy acostumbrado a quedarme despierto hasta tarde.
Tell her not to get near the dog. Decile a ella que no se acerque al perro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!