Примеры употребления "general release" в английском

<>
General Braddock was killed. El general Braddock fue asesinado.
He ordered them to release the prisoners. Él les ordenó liberar a los prisioneros.
With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne. Con el rey sin heredero volviéndose loco y la familia real envenenada, el general del ejército finalmente tuvo su oportunidad de usurpar el trono.
If anyone can post the answer to this anagram in the next few minutes we'll release the clue. Si alguien puede postear la respuesta a este anagrama dentro de lo próximos minutos, nosotros daremos la pista.
I often say a great doctor kills more people than a great general. A menudo digo que un gran doctor mata a más gente que un gran general.
Iran balks at release of American woman. Irán se resiste a la liberación de la mujer americana.
The general strike paralyzed the whole country. La huelga general paralizó todo el país.
They refused to release the hostages. Se negaron a liberar a los rehenes.
In general, children are fond of candy. Normalmente, a los niños les gustan los caramelos.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
I have a general idea of what he means. Tengo una idea general de lo que él quiere decir.
It's impossible to release his foot from the trap. Es imposible liberar su pie de la trampa.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. El resultado es calculado de acuerdo a la tabla de lectura general diseñada por la Organización Mundial de Salud (OMS) - es lo mismo para hombres o mujeres sin consideración por la edad.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. Las categorías del IMC (por debajo del peso normal, sobrepeso o obeso) de la tabla de lectura general no son apropiadas para atletas, niños, ancianos y enfermos.
The labor unions had been threatening the government with a general strike. Los sindicatos habían amenazado al gobierno con una huelga general.
Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations. Las frases ambiguas por lo general dan lugar a divertidas interpretaciones.
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. El general nunca perdió su tranquilidad ante el gran ejército del enemigo.
General John Pope made a terrible mistake. El general John Pope cometió un terrible error.
He was a general in the Second World War. Él fue General en la Segunda Guerra Mundial.
In general, young people today are not interested in politics. En general, los jóvenes de hoy no están interesados en la política.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!