Примеры употребления "full disclosure" в английском

<>
The box was almost full. Esa caja estaba casi llena.
Kate has become a full member of the royal family. Kate se ha convertido en un miembro de pleno derecho de la familia real.
Sorry, the flight is already full. Lo lamento, el vuelo ya está lleno.
His life was full of ups and downs. Su vida estuvo llena de altos y bajos.
The field is full of wild flowers. El campo está lleno de flores silvestres.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Un hombre con la barriga llena piensa que nadie está hambriento.
The room is full of people. La sala está llena de personas.
The garden was full of yellow flowers. El jardín estaba lleno de flores amarillas.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible. Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.
My basket is full of books. Mi canasto está lleno de libros.
Space is full of mysteries. El espacio está lleno de misterios.
I don't like snack bars. They're expensive, noisy, and full of the smell of tobacco and fried food. No me gustan los bares. Son caros, ruidosos y llenos de olores a tabaco y fritanga.
He is still full of energy. Todavía está lleno de energía.
The world is full of fools. El mundo está lleno de idiotas.
My hard drive is almost full. Mi disco duro está casi lleno.
He who has never left his country is full of prejudices. El que no ha salido nunca de su país está lleno de prejuicios.
The beauty salon is full on Saturdays. El salón de belleza está lleno los sábados.
She took full responsibility for her actions. Ella asumió toda la responsabilidad de sus actos.
She was full of joy. Ella estaba llena de alegría.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!