Примеры употребления "from nowhere" в английском

<>
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere. Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada.
When did you get back from London? ¿Cuándo regresaste de Londres?
We don't live in countries, we live in our languages. That is your home, there and nowhere else. No vivimos en países, vivimos en nuestros idiomas. Ése es tu hogar, ése y ningún otro.
Tom passed out from the heat. Tom se desmayó del calor.
Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor. En ninguna parte de la Biblia está escrito que Jesús no era un velocirraptor.
I'm from Tokyo, Japan. Provengo de Tokio, Japón.
After three hours of discussion we got nowhere. Tras tres horas de discusión no habíamos llegado a ninguna parte.
Diego is from Colombia. He is Colombian. Diego es de Colombia. Es colombiano.
Nowhere is safe. Ningún sitio es seguro.
She came from Canada to see me. Ella vino desde Canadá para verme.
Prolonging the discussion will bring us nowhere. Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte.
I am hoarse from yelling so much. Estoy ronco por gritar tanto.
Now that I notice it, I have nowhere to run. Ahora que me doy cuenta, no tengo a donde huir.
Are you seriously thinking about buying a computer from that store? ¿Estás pensando seriamente en comprar un computador de esa tienda?
Tom has nowhere else to go. Tom no tiene otro sitio a donde ir.
I couldn't understand a thing from what he said. No pude entender nada de lo que dijo.
Getting nowhere. Yendo a ninguna parte.
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. La evaporación de los océanos, lagos y ríos crea el 90% del agua en el aire.
The trouble is that we have nowhere to stay tonight. El problema es que no tenemos donde quedarnos esta noche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!