Примеры употребления "for god's sake" в английском

<>
For God's sake Bob, lighten up. Por el amor de Dios, Bob, tómatelo con calma.
For God's sake tell me the truth. Por Dios, dime la verdad.
For God's sake, take me out of here! Por el amor de Dios, ¡sácame de aquí!
For God's sake! ¡Por Dios!
I stopped smoking for the sake of my health. Dejé de fumar por el bien de mi salud.
He worked very hard for the sake of his family. Él trabajó muy duro por el bien de su familia.
I'll quit my job for the sake of my health. Yo renunciaré a mi trabajo por el bien de mi salud.
For God’s sake give me the young man who has brains enough to make a fool of himself! ¡Por amor de Dios dame al joven que tenga el suficiente cerebro para ridiculizarse a sí mismo!
Take an amulet for safety's sake. Llévate un amuleto para tu seguridad.
It is duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. Es fácil para una chica de dudosa moral encontrar un nuevo hombre.
We will survive with God's help! ¡Sobreviviremos con la ayuda de Dios!
This dish goes very well with sake. Este plato se acompaña muy bien con sake.
She cooked a special dinner for him. Ella cocinó una cena especial para él.
God's tired of loving us. Dios está cansado de querernos.
Don't be angry with me, for I did it for your sake. No te enojes conmigo, ya que lo hice por tu bien.
Please wait here for a while. Por favor, espere aquí un momento.
Christopher Columbus once sacrificed the corner of his hat to an Aztec god, bringing about years of prosperity to that god's village. Una vez, Cristóbal Colón sacrificó la esquina de su sombrero a un dios azteca, trayendo años de prosperidad al pueblo de éste.
We make sake from rice. El sake se hace con arroz.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
He lives according to God's laws. Él vive concorde a las leyes de Dios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!