Примеры употребления "extreme right" в английском

<>
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
The town is located in the extreme north of Japan. El pueblo esta ubicado en el extremo norte de Japón.
Is it all right to take pictures in this building? ¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio?
It's an extreme case. Es un caso extremo.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. No siempre tengo razón, es solo que siempre te corrijo cuando cometes errores.
They are the extreme cases. Son los casos extremos.
Would 9 o'clock be all right? ¿Te conviene a las nueve?
Your proposal is a bit extreme. Su oferta es un poco extrema.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas.
Those who love too much, hate in like extreme. Aquellos que aman demasiado, odian con el mismo extremo.
Pets are a privilege, not a right! ¡Las mascotas son un privilegio, no un derecho!
God is always right. Dios siempre tiene la razón.
Is this the right way to go to the railway station? ¿Este es el camino correcto para ir a la estación de tren?
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
Generally speaking, what she says is right. Generalmente hablando, lo que ella dice es cierto.
Even a child knows right from wrong. Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.
One of these two answers is right. Una de esas dos respuestas es correcta.
From this point of view, you are right. Desde este punto de vista, tienes razón.
This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations. Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!