Примеры употребления "exists" в английском с переводом "existir"

<>
Переводы: все65 existir65
People believe that god exists. La gente cree que Dios existe.
Oxygen exists in two gaseous forms. El oxígeno existe en dos estados gaseosos.
Do you believe that God exists? ¿Crees que Dios existe?
God exists but he forgot the password. Dios existe pero ha olvidado la contraseña.
For monotheists, there only exists one God. Para los monoteístas sólo existe un Dios.
We take it for granted that television exists. Damos por sentado que la televisión existe.
I wonder if life exists on other planets. Me pregunto si existe vida en otros planetas.
Inspiration exists, but it has to find you working. La inspiración existe, pero tiene que encontrarte trabajando.
Argleton is a town in West Lancashire, England which exists only on Google maps. Argleton es un pueblo en West Lancashire, Inglaterra, el cual existe sólo en los mapas de Google.
If reincarnation exists I want to come back with Tina Turner's legs and Nina Simone's voice. Si la reencarnación existe quiero volver con las piernas de Tina Turner y la voz de Nina Simone.
The alveolar approximant is a sound that is very rare in languages worldwide, but that exists in the English language. El aproximante alveolar es un sonido muy raro en lenguas mundiales, pero existe en el idioma inglesa.
If I want to have sex in my seventies, I have the right that a place exists to provide me that pleasure. Si a los setenta años yo quiero tener sexo, tengo el derecho de que exista un lugar que me brinde ese placer.
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. La belleza no es una cualidad de las cosas por sí mismas: únicamente existe en la mente que las contempla; y cada mente percibe una belleza diferente.
It exists, but seeing as it is taboo and that nobody talks about it, there's no need to have words for it. Existe, pero visto que es tabú y que no se habla de ello, no hay necesidad de palabras para ello.
The opinions that are held with passion are always those for which no good ground exists; indeed the passion is the measure of the holder’s lack of rational conviction. Opinions in politics and religion are almost always held passionately. Las opiniones sostenidas con pasión son siempre aquellas para las que no existen buenos argumentos; de hecho, la pasión es la forma de medir la falta de convicción de la persona que la sostiene. En política y religión, las opiniones casi siempre se sostienen apasionadamente.
The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average. El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.
Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". ¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
This sentence doesn't exist. Esta frase no existe.
Life cannot exist without water. La vida no puede existir sin agua.
You doubt, so you exist. Dudas entonces existes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!