Примеры употребления "even" в английском

<>
I will go even if it rains. Iré aunque llueva.
I don't mind even if she doesn't come. No me importaría aun si ella no viene.
She kept working even though she was tired. Siguió trabajando aunque estaba cansada.
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. ¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
I have to go even if it rains. Tengo que ir aunque llueva.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences. Aun si tus frases fueran realmente sin sentido, al menos tienes la suerte de poder formar frases hermosas.
I'll go, even if it rains tomorrow. Iré aunque llueva mañana.
Unlimited tolerance must lead to the disappearance of tolerance. If we extend unlimited tolerance even to those who are intolerant, if we are not prepared to defend a tolerant society against the onslaught of the intolerant, then the tolerant will be destroyed, and tolerance with them. La tolerancia ilimitada debe conducir a la desaparición de la tolerancia. Si extendemos la tolerancia ilimitada aun a aquellos que son intolerantes; si no estamos preparados para defender a una sociedad tolerante contra los atropellos de los intolerantes, entonces los tolerantes serán destruidos y la tolerancia junto a ellos.
I'll go even if it rains heavily. Voy aunque llueva a cántaros.
Speak the truth, even if your voice shakes. Di la verdad aunque te tiemble la voz.
I will go there even if it rains. Iré allí aunque llueva.
I helped my mother even though I was busy. Aunque estaba ocupada, ayudé a mi madre.
Even though he was sick, he went to school. Aunque estaba enfermo, fue a clases.
Even though it is raining, he will play golf. Aunque llueva, jugará al golf.
The game will be played even if it rains. El partido se jugará aunque llueva.
Even if it rains, the game will be played. El partido se jugará aunque llueva.
I won't wake up even if the alarm rings. No despertaré aunque suene la alarma.
Even if I wanted to, I couldn't do that. Aunque quisiera, no podría hacer eso.
Tom couldn't forget Mary even if he wanted to. Tom no podría olvidar a Mary aunque quisiera.
Even if it rains, I will start early tomorrow morning. Aunque llueva, mañana por la mañana empezaré pronto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!