Примеры употребления "endured" в английском с переводом "soportar"

<>
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. Ha soportado sacrificios por Estados Unidos que la mayoría de nosotros no podemos empezar a imaginar.
He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine. Ha soportado sacrificios por Estados Unidos que la mayoría de nosotros no podemos empezar a imaginar.
This bridge will not endure long. Este puente no soportará mucho más.
I could hardly endure the pain. Apenas podía soportar el dolor.
Can she endure a long trip? ¿Ella puede soportar un viaje largo?
How much more suffering can they endure? ¿Cuánto más sufrimiento pueden soportar?
I don't know how many are going to endure this situation. No sé cuántos van a soportar esta situación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!