Примеры употребления "endured" в английском

<>
Переводы: все10 soportar7 aguantar2 другие переводы1
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. Ha soportado sacrificios por Estados Unidos que la mayoría de nosotros no podemos empezar a imaginar.
He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine. Ha soportado sacrificios por Estados Unidos que la mayoría de nosotros no podemos empezar a imaginar.
This bridge will not endure long. Este puente no soportará mucho más.
I can't endure the noise. No aguanto el ruido.
I could hardly endure the pain. Apenas podía soportar el dolor.
What a shame to just endure life rather than enjoying it. ¡Qué lástima sólo aguantar la vida en vez de disfrutarla!
Can she endure a long trip? ¿Ella puede soportar un viaje largo?
How much more suffering can they endure? ¿Cuánto más sufrimiento pueden soportar?
I don't know how many are going to endure this situation. No sé cuántos van a soportar esta situación.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!