Примеры употребления "ends" в английском с переводом "terminar"

<>
The story ends with his death. La historia termina con su muerte.
My day ends at 5 o'clock. Mi día termina a las cinco en punto.
Our conversation always ends in a quarrel. Nuestras conversaciones siempre terminan en una pelea.
The novel ends with the heroine's death. La novela termina con la muerte de la heroína.
Now money begins to end, now it ends to begin. Ahora el dinero se empieza a terminar, ahora se termina de empezar.
He flirts so forcefully that he ends up pushing women away. Él es tan tenso para coquetear que termina alejando a las mujeres.
I've married and I realize, that my childhood ends now. Yo me casé y me he dado cuenta de que mi niñez termina ahora.
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." En esperanto un adjetivo termina con "a". El plural está formado añadiendo "j".
Whenever someone brings up politics, he always ends up reconsidering his positions on everything. Siempre que alguien saca la política como tema, él termina reconsiderando sus posturas acerca de todo.
Time: That which man is always trying to kill, but which ends in killing him. El Tiempo: aquello que el hombre siempre intenta matar, pero que termina matándole.
In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity. Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague. Who shall say where the one ends, and where the other begins? Las fronteras que separan la Vida de la Muerte son cuando menos borrosas y vagas. ¿Quién dirá dónde termina una y dónde empieza la otra?
He sees any easiness as a threat to his masculinity, so he always starts games on hard mode and ends up stuck on the first level for days. Él ve a cualquier soltura como amenaza a su virilidad, así que él siempre comienza los juegos en modo difícil y termina atascado en el primer nivel por días.
Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity. ¿En el arcoíris quién puede trazar la línea en la que el matiz violeta termina y comienza el naranja? Vemos con claridad la diferencia de los colores, pero ¿exactamente dónde empieza el uno a mezclarse con el otro? Lo mismo ocurre con la cordura y la locura.
How does the film end? ¿Cómo termina la película?
Let's end this debate. Terminemos este debate.
The conference will end tomorrow. La conferencia terminará mañana.
The meeting will end tomorrow. La reunión terminará mañana.
Many couples end in divorce. Muchas parejas terminan en el divorcio.
The war in Europe ended. Terminó la guerra en Europa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!