Примеры употребления "driving force" в английском

<>
Drunk driving is a serious problem. Conducir ebrio es un problema serio.
No one can force you to do anything against your will. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
You have no driving experience. No tienes experiencia conduciendo.
They won by force of numbers. Ganaron por superioridad numérica.
You’re driving slowly. Estás conduciendo despacio.
You can't force me to do anything I don't want to do. No me puedes forzar a hacer algo que yo no quiera.
Tom likes listening to the radio when he's driving. A Tom le gusta escuchar la radio mientras está manejando.
May the force be with you. Que la fuerza te acompañe.
I am used to driving a truck. Estoy acostumbrado a manejar un camión.
He took it from her by force. Se lo quitó a la fuerza.
Tom served two months in jail for drunken driving. Tom estuvo dos meses en la cárcel por conducir borracho.
An F-14 is a U.S. Air Force plane. El F-14 es un avión de las fuerzas aéreas estadounidenses.
Can I see your driving license? ¿Puedo ver tu carné de conducir?
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.
The young man driving the car was drunk. El joven que manejaba el coche estaba borracho.
I will never force you to marry him. Nunca te voy a obligar a casarte con él.
Get in the car, babe. We're driving to Madagascar. Súbete al coche, nena. Vamos a manejar a Madagascar.
You must never resort to force. Nunca debes recurrir a la fuerza.
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. El otro día me di cuenta de que estaba conduciendo con el freno de mano echado. Es un milagro que el coche pudiera siquiera moverse.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!