Примеры употребления "desired" в английском

<>
Your summary leaves nothing to be desired. Tu resumen no deja nada que desear.
This result leaves much to be desired. Este resultado deja mucho que desear.
Your behavior leaves much to be desired. Tu conducta deja bastante que desear.
His composition leaves nothing to be desired. Su composición no deja nada que desear.
The teaching of humanities in Chile leaves a lot to be desired. La enseñanza de las humanidades en Chile deja mucho que desear.
The entire world desires peace. Todo el mundo desea la paz.
You will obtain your greatest desire. Tú conseguirás tu mayor deseo.
Everybody in the world desires peace. Todas las personas del mundo desean la paz.
How to arouse a woman's desire? ¿Cómo provocar el deseo de una mujer?
She had an unnatural desire for money. Ella tenía un deseo desmesurado por el dinero.
There is no man but desires peace. No hay nadie que no desee la paz.
Tango is the vertical expression of horizontal desire. El tango es la expresión vertical del deseo horizontal.
Her only desire is to see him again soon. Su único deseo es de volver a verlo pronto.
He couldn't overcome the desire for another cigarette. No podía superar el deseo de fumarse otro cigarro.
There are no people who don't desire peace. No hay nadie que no desee la paz.
Jane must stop giving way to her desire for chocolate. Jane debe dejar de rendirse ante su deseo por el chocolate.
My wife is possessed with the desire to buy a house. Mi esposa está consumida por el deseo de comprar una casa.
As we ate dessert, the desire grew to travel in this country. Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país.
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. El deseo de volar como un pájaro inspiró la invención del avión.
I'll take you wherever you want to go and buy you whatever your heart desires. Te llevaré adonde quieras ir y te compraré lo que tu corazón desee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!