Примеры употребления "damaging" в английском

<>
Переводы: все19 dañar18 perjudicar1
Pollution is damaging our earth. La contaminación está dañando nuestra tierra.
My liver is heavily damaged. Mi hígado está severamente dañado.
The scandal has badly damaged his clean image. El escándalo perjudicó enormemente su impecable imagen.
The drunk driver damaged a tree. El conductor borracho dañó un árbol.
My brother damaged my new computer. Mi hermano dañó mi computador nuevo.
The storm didn't cause any damage. La tormenta no causo daño alguno.
The damage was held to a minimum. El daño se mantuvo al mínimo.
The roof was damaged by the storm. El techo estaba dañado por la tormenta.
The storm did great damage to her property. La tormenta le causó un gran daño a su propiedad.
All life support systems have been severely damaged. Todos los sistemas de soporte vital han sido gravemente dañados.
This archaeological site was damaged during the war. Este sitio arqueológico fue dañado durante la guerra.
The accident damaged her car's front wheels. El accidente dañó las ruedas delanteras de su coche.
The house with the damaged roof has been repaired. La casa con el tejado dañado ha sido reparada.
I found a bird whose wing was severely damaged. Encontré un ave que tenía el ala gravemente dañada.
The frost did a lot of damage to the crops. La helada hizo mucho daño a los cultivos.
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. Dondequiera que mires podrás observar el daño causado por el terremoto.
Opponents say genetically engineered crops can cross-pollinate and damage other crops. Los opositores dicen que las cosechas genéticamente modificadas pueden polinizar y dañar otras cosechas.
Let's just say when that massive fire log hit my foot I know there was damage. Solo digamos que cuando esa masiva estufa a leña cayó en mi pie, yo sabía que había daño.
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. La partida parece estar dañada y no puede usarse. Sal del juego, borra los datos guardados y vuelve a entrar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!