Примеры употребления "daily bread" в английском

<>
He was so poor that he couldn't buy bread. Era tan pobre, que no podía comprar pan.
Is she satisfied with her daily life? ¿Está contento con su vida diaria?
I hope there's still some bread left. Ojalá quede pan todavía.
The exchange rates for foreign currency change daily. Las tasas de cambio de las divisas varían diariamente.
This old bread is as hard as a rock. Este pan añejo está tan duro como una piedra.
The story was in all daily newspapers. La historia estaba en todos los diarios.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. Durante un viaje a las montañas, masticaba un trozo de pan duro y rancio, cuando me encontré con una enorme serpiente.
If you have no way to buy food, clothing, accommodation and other such daily necessities, you definitely won't be able to have peace of mind. Si no tienes forma de pagar la comida, la ropa, el alojamiento y otras necesidades diarias similares, de ninguna manera serás capaz de alcanzar la tranquilidad.
My mother bakes bread and cookies on weekends. Mi madre hornea pan y galletas los fines de semana.
Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities. El hábito convierte lujosos placeres en aburridas y cotidianas necesidades.
She has a special way of making bread. Ella hace el pan de una manera especial.
The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses. Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios.
I ate bread and butter this morning. Comí pan con manteca esta mañana.
The price of gold fluctuates daily. El precio del oro fluctúa diariamente.
Do you know how to bake bread? ¿Sabés hacer pan?
Don't fail in your daily duties. No falles en tus tareas diarias.
Was there fresh bread in the box? ¿Había pan fresco en la caja?
Are you satisfied with your daily life? ¿Está contento con su vida diaria?
In the meantime, cut the bread into cubes and fry them in hot oil. Mientras tanto, corte el pan en cubos y fríalos en aceite hirviendo.
I write daily in my diary. Todos los días escribo en mi diario.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!