Примеры употребления "copyright act" в английском

<>
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario.
copyright policy política de derechos de autor
Let's act like we're foreigners. Actuemos como si fuéramos extranjeros.
It's not our will that makes us act, but our imagination. No es nuestra voluntad la que nos hace actuar, sino nuestra imaginación.
Act like a man. Actuá como un hombre.
Is it difficult to act according to Buddhist principles? ¿Es difícil actuar según los preceptos budistas?
You must act under the leadership of your supervisor. Tienes que actuar según te indique el director.
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.
We have to act quick. Debemos actuar rápido.
The sacrifice was seen as a way of sanctifying the act. El sacrificio era visto como un medio de santificación del acto.
Act like I do! ¡Actúa como yo!
We must act at once. Debemos actuar de inmediato.
Time is short, we must act NOW. Hay poco tiempo, tenemos que actuar AHORA.
It is better to act than to talk. Es mejor actuar que hablar.
We should so act that we shall have nothing to regret. Debemos actuar de tal forma que luego no nos arrepintamos de nada.
Animals act on instinct. Los animales actúan por instinto.
Act your age. Actúa acorde a tu edad.
It is a childish act. Es un acto infantil.
We have a moral responsibility to act. Tenemos una responsabilidad moral de actuar.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!