Примеры употребления "claim responsibility" в английском

<>
No one has come forward to claim responsibility for what happened. Nadie a dado un paso adelante para reclamar responsabilidad por lo que ocurrió.
Don't believe people who claim that they know everything. No le creas a la gente que dice saberlo todo.
We carry the responsibility for the losses. Nosotros cargamos la responsabilidad por las pérdidas.
They have no claim to the property. Ellos no tienen derechos sobre la propiedad.
My responsibility is to keep the company solvent. Mi responsabilidad es mantener la compañía solvente.
Some people claim that there are no more heroes in the Western world. Algunas personas afirman que ya no hay más héroes en el mundo occidental.
The information is provided in good faith, however we accept no responsibility for the accuracy of the information. Se otorga de buena fe la información, sin embargo, no aceptamos responsabilidad por la exactitud de la información.
The only reason why Ferdinand Magellan could claim to be the first man to sail across all of the world's meridians was because Christopher Columbus had chosen to swim. La única razón por la que Fernando de Magallanes pudo declarar que había sido el primer hombre en atravesar navegando todos los meridianos del mundo es que Cristóbal Colón había decidido nadar.
She took full responsibility for her actions. Ella asumió toda la responsabilidad de sus actos.
Where do I claim my bags? ¿Dónde puedo solicitar mis maletas?
Captains have responsibility for ship and crew. Los capitanes son responsables de la nave y la tripulación.
I do not want to reject this claim. No quiero rechazar esta demanda.
This world's salvation lies only in the heart of the human being, in its ability to reflect, in humility and responsibility. La salvación de este mundo reside sólo en el corazón del ser humano, en su capacidad para reflexionar, en la humildad y la responsabilidad.
Tom and Mary claim that they never lie to each other. Tom y Mary afirman que ellos nunca se mienten el uno al otro.
We have a moral responsibility to act. Tenemos una responsabilidad moral de actuar.
They said that his claim was false. Ellos dijeron que su declaración era falsa.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Esa experiencia guía mi convicción de que esa alianza entre Estados Unidos y el Islam se debe basar en lo que es el Islam, no en lo que no es, y considero que es parte de mi responsabilidad como Presidente de Estados Unidos luchar contra los estereotipos negativos del Islam dondequiera que surjan.
Where do I claim my baggage? ¿En dónde solicito mi equipaje?
Tom has a strong sense of responsibility. Tom tiene un gran sentido de la responsabilidad.
Tom would never do what you claim he did. Tom nunca haría lo que tú alegas que él hizo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!