Примеры употребления "central release mechanism" в английском

<>
This disease affects mainly on the central nervous system. Esta enfermedad afecta principalmente al sistema nervioso central.
The mechanism of this machine is complicated. El mecanismo de esta máquina es complicado.
He ordered them to release the prisoners. Él les ordenó liberar a los prisioneros.
The dry leaves formed a carpet in the central plaza. Las hojas secas formaron una alfombra en la plaza central.
If anyone can post the answer to this anagram in the next few minutes we'll release the clue. Si alguien puede postear la respuesta a este anagrama dentro de lo próximos minutos, nosotros daremos la pista.
Kazakhstan is one of the developed countries in Central Asia. Kazajistán es uno de los países desarrollados en Asia Central.
Iran balks at release of American woman. Irán se resiste a la liberación de la mujer americana.
Central nervous system consists of four organs. El sistema nervioso central consta de cuatro órganos.
They refused to release the hostages. Se negaron a liberar a los rehenes.
Is there central heating in this building? ¿Hay calefacción central en este edificio?
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
Austria is a parliamentary republic in central Europe and consists of nine federal states. Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.
It's impossible to release his foot from the trap. Es imposible liberar su pie de la trampa.
This is the central problem of postwar immigration. Este es un problema de la inmigración de la posguerra.
Central nervous system consists of brain, cerebellum, medulla oblongata and spinal cord. El sistema nervioso central consiste en de cerebro, cerebelo, médula oblonga y médula espinal.
Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government. La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno.
Hungary is a state situated in Central Europe. Hungría es un estado situado en Europa Central.
The sun is the torch, the lamp of the universe; if it is situated in the central region it's because this is the best place to illuminate the planets. El sol es la antorcha, la lámpara del universo; si se halla en la región central es porque ésta es la mejor ubicación para iluminar los planetas.
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park? Perdone, ¿podría decirme cómo llegar a Central Park?
The procession will make its start at the central square. La procesión tendrá inicio en la plaza central.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!