Примеры употребления "cause for concern" в английском

<>
There is no cause for complaint. No hay ningún motivo de queja.
There is no cause for worry. No hay por qué preocuparse.
In many countries, being gay is a cause for imprisonment. En muchos países, ser gay es motivo de encarcelamiento.
Thank you for your concern. Gracias por su preocupación.
This product has been designed with the highest concern for safety. Este producto ha sido diseñado con la más alta preocupación por la seguridad.
They died for the cause of liberty. Murieron por la libertad.
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. La máquina fue demasiado complicada para que averiguáramos la causa del problema.
"Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always. "¿Sabes dónde está mi llave? No la veo por ninguna parte." "Entonces debes de estar mirando con tu nariz, porque está ahí en la mesa."
Tom didn't mean to cause Mary any trouble. Tom no quería causarle ningún problema a Mary.
Don't interfere with matters that do not concern you! ¡No interfieras en asuntos que no te conciernen!
It is duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. Es fácil para una chica de dudosa moral encontrar un nuevo hombre.
He died a slow horrible death after professing to all his friends that the cause of his calamity was that which he did in Jerusalem. Él murió de una lenta y horrible muerte después de manifestar a todos sus amigos de que la causa de su calamidad era aquello que él había cometido en Jerusalén.
This does not concern you at all. Esto no te concierne en lo más mínimo.
She cooked a special dinner for him. Ella cocinó una cena especial para él.
The investigating committee is looking into the cause of the accident. La comisión investigadora está estudiando la causa del accidente.
That's not my concern. No es asunto mío.
Please wait here for a while. Por favor, espere aquí un momento.
Such behavior can cause an accident. Un comportamiento así puede provocar un accidente.
This matter does not concern me. Este asunto no me importa.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!