Примеры употребления "cast doubt on" в английском

<>
In his speech he cast aspersions on all religions except his own. En su discurso, él dijo cosas entre letras dirigidas a todas las religiones excepto la suya propia.
I doubt if Tom is single. Dudo que Tom sea soltero.
The tree cast a long shadow. El árbol proyectaba una larga sombra.
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. Dudo que Tom considerara alguna vez vender su auto antiguo.
"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..." —Bueno... —suspiró Dima, entonces se giró hacia la dependienta y le lanzó una mirada asesina— Supongo que ya no tengo elección...
I don't doubt that he's done it. No tengo dudas de que lo ha hecho él.
Write something nice on my cast. Escribe algo majo en mi escayola.
A steamship is, without doubt, a city in itself. Un barco de vapor es, sin duda alguna, una ciudad por sí misma.
Don't cast bacon before oysters. No arrojes tocino a las ostras.
Sometimes I doubt your intelligence. A veces dudo de tu inteligencia.
The die has been cast. La suerte está echada.
I doubt his ability to do the job. Dudo de su capacidad de hacer el trabajo.
The die is cast. La suerte está echada.
When in trouble or in doubt, run in circles, scream and shout! Cuando estés en problemas o tengas duda, ¡corre en círculos, chilla y grita!
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.
I doubt that Tom would ever consider going to Iraq. Dudo que Tom considerara alguna vez ir a Irak.
Her letter cast a new light on the matter. Su carta arrojó una nueva luz sobre el asunto.
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China.
Don't cast pearls before swine. No arrojes perlas a los cerdos.
He is without doubt the most successful movie director in the world. Él es, sin duda, el director cinematográfico de mayor éxito en el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!