Примеры употребления "but yet" в английском

<>
We bought a pool table but have yet to play a single game. Compramos una mesa de billar, pero aún no jugamos ni una partida.
Tom had often heard about Mary, but hadn't yet met her. Tom había oído a menudo acerca de Mary, pero aún no la conocía.
He's a year and five months old, but he can't walk yet. Tiene un año y cinco meses, pero todavía no puede andar.
Tom agreed to be here at 2:30, but he's not here yet. Tom ha consentido estar aquí a las 2:30, pero aún no está aquí.
Tom's already here, but Bill hasn't come yet. Tom ya está pero Bill aún no llega.
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. Puede que la Guerra Fría haya terminado, pero el miedo a la guerra todavía no se ha borrado de las mentes de los hombres.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king. Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey.
His crew members often complained of Christopher Columbus's hogging of their vessel's Wifi connection to play online games, but he denied these accusations with indignation, claiming that he was researching faraway lands that they had yet to discover. Los miembros de su tripulación se quejaban a menudo de que Cristóbal Colón acaparaba la conexión Wi-fi de su embarcación para jugar a juegos en línea, pero él negaba estas acusaciones con indignación, alegando que estaba buscando tierras lejanas que todavía no hubieran sido descubiertas.
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. Los demócratas aún no han elegido a sus candidatos, sin embargo, están seguros de todos modos que van a perder.
He doesn't know it yet, but he's already dead. Él todavía no lo sabe, pero ya está muerto.
My friend recommended that I shouldn't buy an iPad yet, but to wait until I see what Apple's competitors come out with. Mi amigo me recomendó que no debería comprar un iPad por ahora, sino esperar hasta ver qué sacan los competidores de Apple.
So the Father is God, the Son is God, and the Holy Ghost is God. And yet they are not Three Gods, but One God. De modo que el Padre es Dios, el Hijo es Dios, y el Espíritu Santo es Dios. Y aun así no son tres Dioses, sino Un Dios.
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. Aún no podemos decir que esté terminado, pero ya empezamos a conseguir buenos resultados.
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. Y a aquellos estadounidenses cuyo apoyo todavía no he ganado, puede que no haya ganado vuestro voto esta noche, pero oigo vuestras voces.
I have no choice but to do that. No tengo otra opción que hacerlo.
I haven't made up my mind yet. Aún no me he decidido.
I'm sorry, but he isn't home. Lo siento, no está en casa.
Have you taken your medicine yet? ¿Ya te has tomado la medicina?
All the passengers died, but he survived. Todos los pasajeros murieron, pero él sobrevivió.
She is yet under age. Todavía es menor de edad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!