Примеры употребления "business cycle" в английском с переводом на испанский

<>
Tom asked Mary to mind her own business. Tom le pidió a Mary que se metiera en sus asuntos.
I plan to cycle around Shikoku next year. Planeo ir en bibicleta por Shikoku el año que viene.
She took over the business after her husband died. Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.
Usually I cycle or get the bus to work. Normalmente voy en bici o en autobús al trabajo.
How's business? ¿Cómo va el negocio?
There are several irregularities in the nitrogen cycle. Hay varias irregularidades en el ciclo del nitrógeno.
Business is slow. Los negocios son lentos.
The city government wants to set up special cycle lanes. However, a lot of drivers oppose the idea. El gobierno municipal quiere instalar carriles bici especiales. Sin embargo, un montón de conductores se oponen a la idea.
Spies make it their business to know things that you don't want them to know. El quehacer de los espías es saber cosas que tú no quieres que sepan.
The life cycle of an amphibian consists of three stages: egg, larva and adult. El ciclo de vida de los anfibios consta de tres etapas: huevo, larva y adulto.
My father owns a small business in Fukuoka. Mi padre tiene una pequeña tienda en Fukuoka.
Any homogeneous cycle has a period and a frequency. Todo ciclo homogéneo tiene un periodo y una frecuencia.
Donald Trump is a famous business person. Donald Trump es un famoso hombre de negocios.
My menstrual cycle is about every four weeks. Mi ciclo menstrual es de aproximadamente 4 semanas.
The success of our business depends on the weather. El éxito de nuestro negocio depende del clima.
He is putting all his effort into the service of the business. El puso todo su empeño al servicio del negocio.
John's business has turned out to be a complete failure. El negocio de John resultó ser un fracaso total.
My father often goes to America on business. Mi padre usualmente viaja a los Estados Unidos por asuntos de negocios.
Learning Klingon will serve him well in his business career. Aprender klingon le será muy útil para su carrera de hombre de negocios.
When he retired, his son took over his business. Cuando él se jubiló, su hijo tomó el mando de su negocio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!