Примеры употребления "bring up" в английском с переводом "criar"

<>
What does it matter how they bring up their own children? ¿Qué importa cómo ellos críen a sus hijos?
I want to bring up my son as my father did me. Quiero criar a mi hijo como my padre me crió a mí.
My aunt brought up five children. Mi tía crió a cinco niños.
Tom was brought up in Boston. Tom fue criado en Boston.
She was brought up by him. Ella fue criada por él.
She was brought up by her grandfather. Fue criada por su abuelo.
She was brought up by her grandmother. A ella la crió su abuela.
She was brought up by her aunt. Ella fue criada por su tía.
She brought up the three children alone. Ella crió sola a los tres niños.
She brought up nine children in her life. Ella, durante su vida, crió a nueve niños.
My youngest brother was brought up by our grandmother. A mi hermano menor lo crió nuestra abuela.
This is the house where Tom was brought up. Esta es la casa donde Tom se crió.
An orphan at three, he was brought up by a distant relative. Se quedó huérfano a los tres años, y fue criado por un pariente lejano.
She has a good command of English though she was brought up in Japan. Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón.
After her husband's death, she brought up the two children all by herself. Después de la muerte del marido, ella crió a sus dos hijos sola.
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. En Tailandia, criar a los niños no es la responsabilidad del padre; es en su totalidad de la madre.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!