Примеры употребления "bring to a conclusion" в английском

<>
The story drew to a conclusion. La narración se aproximó a una conclusión.
What do my hobbies bring to my life? ¿Qué aportan a mi vida mis aficiones?
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
Just a word can do harm to a person. Una simple palabra puede herir a una persona.
She's married to a cousin of mine. Está casada con un primo mío.
Mary went to a Catholic high school. María se fue a un colegio católico.
And what if we went to a Japanese restaurant tonight? ¿Y si fuéramos a un restaurante japonés esta noche?
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero.
He was late to the appointment due to a traffic accident. Se retrasó para la cita debido a un accidente de tráfico.
We failed due to a lack of preparation. Nosotros fracasamos por la falta de preparación.
A dollar is equal to a hundred cents. Un dólar es igual a cien centavos.
He married his daughter to a bank clerk. Él casó a su hija con un banquero.
My son can count up to a hundred now. Mi hijo puede contar hasta cien ahora.
Who still takes time for a long letter to a friend? ¿Quién todavía se da tiempo para escribirle una larga carta a un amigo?
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. El invierno, largo y cruel, por fin terminó, dejando lugar a una suave y templada primavera.
I attach little importance to a person's appearance. Doy poca importancia a la apariencia de uno.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
Could you take me to a movie? ¿Me invitas al cine?
My grandmother was sent to a hospital in Germany. Enviaron a mi abuela a un hospital en Alemania.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!