Примеры употребления "break-even point" в английском

<>
I couldn't even understand the main point of what he said. No pude entender ni siquiera el punto esencial de lo que dijo.
He would be the last man to break his word. Él sería la última persona en romper su palabra.
The man has even less cake. El hombre tiene aún menos tarta.
That's the point. Esa es la idea.
We have a break from 10:40 to 11:00. El descanso es desde las 10:40h hasta las 11h.
The chocolate cake tempted her even though she was dieting. La torta de chocolate la tentó a pesar de que ella estaba a dieta.
From this point of view, you are right. Desde este punto de vista, tienes razón.
Please be careful that you don't break this vase. Ten cuidado de no romper esta jarra, por favor.
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Los grandes hombres son en su mayoría malas personas, incluso cuando ejercen su influencia y no su autoridad.
Tom disagreed with Mary on that point. Tom no estuvo de acuerdo con Mary en ese punto.
In case of fire, break the glass and push the red button. En caso de incendio, rompa el vidrio y presione el botón rojo.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.
I look at it from an aesthetic point of view. Yo lo veo desde una perspectiva estética.
It's time for a break. Es hora de una pausa.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? ¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
He resumed his work after a short break. Reanudó su trabajo tras un breve descanso.
Even a child knows right from wrong. Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. Desde mi punto de vista, Australia es uno de los mejores países en el mundo.
Break the chocolate into small pieces. Partid el chocolate en trozos pequeños.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!