Примеры употребления "brazilian real" в английском

<>
Laura is from Brazil. She is Brazilian. Laura es de Brasil. Es brasileña.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se preguntaba si para Tom ella era una simple palabra o una auténtica persona.
It's one of the best known books in Brazilian literature. Es uno de los libros más conocidos de la literatura brasilera.
She is a real beauty. Ella es una verdadera belleza.
Viana is a Brazilian municipality with an estimate population of 65000. Viana es un municipio brasilero de aproximadamente 65 mil habitantes.
Tom can't tell Mary his real feelings. Tom no es capaz de confesar a Mary sus sentimientos reales.
The Brazilian economy is growing by leaps and bounds. La economía de Brasil está creciendo a pasos gigantes.
How ridiculous I was as a Marionette! And how happy I am, now that I have become a real boy! ¡Qué ridículo era como una marioneta! ¡Y qué feliz soy, ahora que me he convertido en un chico de verdad!
Literature is a strong point in Brazilian culture. La literatura es un punto fuerte en la cultura brasilera.
American football is for sissies. If you're a real man you play rugby. El fútbol americano es para niñas. Los hombres de verdad juegan a rugby.
Robert is Brazilian. His father is Canadian. Robert es brasileño. Su padre es canadiense.
People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'. La gente que ha experimentado los así llamados "sueños lúcidos" los describe a menudo como 'más real que la realidad'. También, tras despertarse de un 'sueño lúcido', describen la realidad como un 'sueño fantasioso'.
Lots of Brazilian schools observed a minute's silence in honour of the victims of the massacre in Realengo. Muchas escuelas brasileras hicieron un minuto de silencio en honor a las víctimas de la masacre en Realengo.
There has been more interest in clever words than in the real problems. Ha habido más interés en palabras astutas que en los verdaderos problemas.
Thirteen is a lucky number in the Brazilian Federal Lottery. El trece es un número de la suerte en la Lotería Federal Brasileña.
Get real! ¡Piénsalo bien!
Roberto is a Brazilian name. Roberto es un nombre brasileño.
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." "Papá, ¿es esta una verdadera espada?" "Por supuesto, después de todo es un duelo."
She gave fifteen interviews to Brazilian media, and seven to foreign media. Ella concedió quince entrevistas a los medios brasileros y siete a los medios extranjeros.
Is this real? ¿Esto es real?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!