Примеры употребления "board member" в английском

<>
Some board members questioned his ability to run the corporation. Algunos miembros de la junta cuestionaron su habilidad para dirigir la corporación.
Have all the passengers got on board yet? ¿Ya han abordado todos los pasajeros?
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo.
There were not more than one hundred passengers on board the ferry. No éramos más de cien pasajeros a bordo del ferry.
He is no longer a member of our club. Él ya no es miembro de nuestro club.
Three workers on board the truck were killed in the accident. Tres trabajadores a bordo del camión murieron en el accidente.
Kate has become a full member of the royal family. Kate se ha convertido en un miembro de pleno derecho de la familia real.
Is there a company board? ¿La compañía tiene junta directiva?
Every member of the cabinet was present. Todos los miembros del gabinete estaban presentes.
The Titanic's lifeboats only had enough space to carry about half of those on board. Los botes salvavidas del Titanic solo tenían espacio suficiente para llevar a cerca de la mitad de los que iban a bordo.
She is a member of this organization. Ella es un miembro de la institución.
When children play Go, they use a board with 5x5 or 7x7 lines. Cuando los niños juegan al Go, usan un tablero de 5x5 y 7x7 líneas.
I became a member of the club ten years ago. Me hice miembro del club hace diez años.
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. Los nombres de los estudiantes que se habían echado el examen estaban puestos en el boletín de anuncios.
I was a member of the soccer club when I was in junior high. Yo fui miembro del club de fútbol cuando estaba en secundaria.
Dinner will be served on board the plane. La cena se servirá a bordo del avión.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. El avión explotó y se hundió en el océano, matando a todas las personas que iban a bordo.
I took it for granted that he would become a member. Yo daba por sentado que él iba a ser un miembro.
Plans for a new trade zone are still on the drawing board. Los planes para una nueva zona de libre comercio todavía están en el borrador.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!