Примеры употребления "bit and piece" в английском

<>
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. Cuando estaba bailando me dejé llevar y subí a la mesa.
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. Gracias a sus propios esfuerzos y algo de suerte, ganó el primer premio en el concurso.
I tried a piece of cake and it was delicious. Probé un trozo de pastel y estaba delicioso.
Take this piece of chalk and write on the blackboard. Toma este trozo de tiza y escribe en la pizarra.
A black and white dog bit me. Un perro blanco y negro me mordió.
I need an envelope, a piece of paper, and pencil or a pen. Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
The snake bit me in the leg. La serpiente me mordió en la pierna.
That cake looks good too. Give me a small piece. Ese pastel también se ve bueno. Dame un trocito.
The appearance of stereotypes and TV are very related. La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados.
I bit my lip. Me mordí el labio.
The sculptor said the work represented a window to the sky, but to me it looked like a senseless twisted piece of metal. El escultor dijo que la obra representaba una ventana al cielo, pero a mí me parecía un trozo de metal retorcido y sin sentido.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
I'll see you in a bit. Te veré en un ratito.
The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese. El ratón fue atraído hasta la trampa por un gran trozo de queso.
John played guitar and his friends sang. John tocaba la guitarra y sus amigos cantaban.
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? ¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
What's the name of that piece? ¿Cómo se llama esa pieza?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Tom's dog bit him playfully. El perro de Tom le mordió de forma juguetona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!