Примеры употребления "best estimate" в английском с переводом на испанский

<>
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Viana is a Brazilian municipality with an estimate population of 65000. Viana es un municipio brasilero de aproximadamente 65 mil habitantes.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. El ferrocarril siberiano es al mismo tiempo el más largo y el mejor conocido del mundo.
We estimate the damages to be one thousand dollars. Estimamos los daños en mil dólares.
This will be the best. Será lo mejor.
We estimate the damage at one thousand dollars. Estimamos los daños en mil dólares.
Adversity is the best school. La adversidad es la mejor escuela.
This is by far the best way. Esta es por lejos la mejor manera.
Bill is my best friend. Bill es mi mejor amigo.
This is the best restaurant that I know. Éste es el mejor restaurante que conozco.
I will do my best to finish it. Haré mi mejor esfuerzo para terminarlo.
Marcia works at the best salon in town. Marcia trabaja en la mejor peluquería de la ciudad.
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. La mejor torta entre las que he comido hasta ahora es una que hizo mi mamá.
I was one of the best students in the class. Yo era uno de los mejores alumnos de la clase.
German cars are among the best. Los vehículos alemanes están entre los mejores.
It is said that the book is a best seller in Britain. Dicen que el libro es un superventas en Gran Bretaña.
Tom is Mary's husband's best friend. Tom es el mejor amigo del esposo de Mary.
This dictionary is by far the best. Este diccionario es el mejor con diferencia.
She did her best to persuade him. Ella hizo todo lo que pudo para convencerle.
He is one of my best friends. Es uno de mis mejores amigos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!