Примеры употребления "bear witness" в английском

<>
I can bear witness to his innocence. Puedo dar fe de su inocencia.
What?! You ate my chocolate bear?! ¡¿Qué?! ¡¿Te has comido mi oso de chocolate?!
Tom was a witness to the accident. Tom fue un testigo del accidente.
He is fat as a bear. Él es gordo como un oso.
He was the only witness of the accident. Él era el único testigo del accidente.
It simply doesn't bear thinking about. Simplemente da terror pensar en ello.
I'm not the thief, you are a witness! No soy el ladrón, ¡sos testigo!
This is how he killed the big bear. Así es como él mató al gran oso.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
I cannot bear the pain any more. No puedo soportar más este dolor.
They called the same witness to court. Llamaron al mismo testigo al tribunal.
Careful work will bear its fruit. El trabajo cuidadoso traerá sus frutos.
Tom is the only witness to the crime. Tom es el único testigo del crimen.
The ice is so thin that it won't bear your weight. El hielo es tan fino, que no aguantaría tu peso.
The witness stated his name. El testigo indicó su nombre.
The hunter shot a bear. El cazador disparó a un oso.
They bribed the witness into silence. Ellos callaron al testigo con un soborno.
Benjamin shot a bear with a rifle. Benjamín disparó a un oso con un rifle.
Our only witness is refusing to testify. Nuestro único testigo rehúsa testificar.
I can't bear to see him cry like that. No soporto verlo llorar de esa manera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!