Примеры употребления "aware" в английском

<>
Переводы: все42 consciente20 другие переводы22
At last, he became aware of his own mistakes. Finalmente, él se dio cuenta de sus errores.
Over the past ten years, people have become increasingly aware that they need to change their eating habits. Durante los últimos diez años, la gente se ha dado cuenta progresivamente de que necesitan cambiar sus hábitos alimenticios.
Tom is aware of the danger. Tom está al tanto del peligro.
I'm quite aware of your kindness. Tengo muy en cuenta tu amabilidad.
Tom is well aware of the problem. Tom está muy consiente del problema.
I was not aware of his presence. No me percaté de su presencia.
Tom is fully aware of the problem. Tom está totalmente al tanto del problema.
She is not aware of her beauty. Ella no se da cuenta de su belleza.
Why was I not aware of this? ¿Por qué no estaba al tanto de esto?
He is aware that the work is difficult. Él tiene presente que el trabajo es difícil.
The president is fully aware of the situation. El presidente está enterado de la situación.
I wasn't aware that you were so ill. No me di cuenta de que estabas tan enfermo.
I wasn't aware that you were feeling so bad. No me di cuenta que te sentías tan mal.
I wasn't aware that you were feeling that bad. No me di cuenta que te sentías tan mal.
I was not aware of a mosquito biting my arm. No me di cuenta de que un mosquito me estaba picando en el brazo.
He seems not to be aware of the conflict between my father and me. Parece que él no sabe acerca de mi conflicto con mi padre.
Then I was made aware that snakes have no ears with which to hear. Entonces me enteré de que las serpientes no tienen oídos con los que puedan oír.
As far as I am aware, there were no problems during the first semester. Por lo que yo sé, no hubo problemas en el primer semestre.
Being aware of what and how much we eat is essential to good health. Tener cuidados sobre qué y cuánto comemos es esencial para una buena salud.
He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. Parece que él no sabe acerca de mi conflicto con mi padre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!