Примеры употребления "as much as possible" в английском

<>
Read as much as possible. Lee tanto como puedas.
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible. Si quiero dominar el idioma extranjero tengo que estudiar todo lo que sea posible.
He stood beside me without so much as helping me. Él se quedó parado al lado mío sin siquiera ayudar.
Lend him as much money as he needs. Préstale tanto dinero como necesite.
I will help as much as I can. Ayudaré tanto como pueda.
Let's finish this work as soon as possible. Acabemos este trabajo lo antes posible.
He cannot so much as write his own name. Ni siquiera sabe escribir su propio nombre.
You can learn as much in the library as in school. Se puede aprender tanto en la biblioteca como en la escuela.
I've never met someone that I love as much as I love you. Nunca he conocido a nadie a quien yo ame tanto como te amo a ti.
Tom wants to see you as soon as possible. Tom quiere verte tan pronto como sea posible.
If labor pains would hurt so much as people say, everyone would only have one child! Si los dolores de parto fueran tan intensos como dicen, ¡todo el mundo tendría solamente un hijo!
Tom has as much right to be here as Mary does. Tom tiene tanto derecho de estar aquí como Mary.
Women today drink as much as men. Hoy en día, las mujeres beben tanto como los hombres.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.
She can't so much as write her own name. Ella no puede ni siquiera escribir su propio nombre.
Tom seems to have a lot of fun trying to cause as much trouble as he can. Tom parece divertirse mucho tratando de provocar tantos problemas como él pueda.
He ate twice as much as I did. Él comió el doble que yo.
I ran as fast as possible to catch up with her. Corrí lo más rápido posible para alcanzarla.
It is not his illness that ruined him so much as his idleness. Lo que lo arruinó no fue tanto su enfermedad como sí fue pereza.
Last year, I couldn't spend as much time with my children as I wanted to. El año pasado no pude pasar tanto tiempo con mis hijos como hubiera querido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!