Примеры употребления "as a whole" в английском

<>
We must treat these problems as a whole. Debemos tratar este problema como un todo.
They were a good group as a whole. Como un todo, eran un buen grupo.
The nation as a whole is in favor of political reform. La nación entera está a favor de la reforma política.
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." "¿En qué se diferencian erotismo y perversión? Erotismo es cuando usas una pluma y perversión es cuando usas a la gallina entera."
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
He doesn't want you to lose a whole week. Él no quiere que tú pierdas una semana entera.
I work part-time as a receptionist at a dentist's office. Trabajo de media jornada como recepcionista en una clínica dental.
The truth is, Ellen liked you a whole lot. La verdad es que a Ellen le gustabas mucho.
He used his umbrella as a weapon. Él usó su paraguas como un arma.
Tom ate a whole bag of marshmallows. Tom se comió una bolsa entera de malvaviscos.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se preguntaba si para Tom ella era una simple palabra o una auténtica persona.
Tatoeba: A life sentence just got a whole new meaning. Tatoeba: la cadena perpetua toma un sentido completamente nuevo.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
I spent a whole day in cleaning up my room. Pasé todo el día limpiando mi cuarto.
Today the teacher took "Chinese culture" as a topic. Hoy el maestro escogió "la cultura china" como tema.
Tom has a whole pile of unpaid parking tickets. Tom tiene una pila entera de boletas de estacionamiento sin pagar.
He is fat as a bear. Él es gordo como un oso.
I have eaten a whole cow. He comido una vaca entera.
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable. De hecho, la bancarrota es inevitable.
He devoted a whole poem to the blueness of his victim's eyes, which the two policemen read out loud to one another through hysterical, tearful laughter. Él dedicó un poema entero al azul de los ojos de su víctima, el cual los dos policías leyeron en voz alta el uno al otro en medio de histéricas y tristes lágrimas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!