Примеры употребления "as a result" в английском

<>
Her father became an invalid as a result of a heart attack. Su padre se quedó inválido como consecuencia de un ataque al corazón.
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment. Él iba muy retrasado con el pago del alquiler. Como consecuencia, lo desahuciaron del apartamento.
Many people were left homeless as a result of the earthquake. Mucha gente perdió su vivienda a consecuencia del terremoto.
As a result, prices rose. Los precios se alzaron como resultado.
He was late as a result of the accident. Él llegó tarde por culpa del accidente.
He went deaf as a result of an accident. Se quedó sordo como resultado de un accidente.
Prices rose drastically as a result of this policy. Los precios se elevaron drásticamente como resultado de su política.
As a result of the war, many people died. Muchas personas murieron en consecuencia de la guerra.
His suicide came as a result of his disappointment in love. Su suicidio se debió a un desengaño amoroso.
As a result, he gets something which technically is correct, but in its essence is just a mockery. Como resultado, él obtiene algo que es técnicamente correcto, pero es su esencia es tan sólo una burla.
A carbon footprint is the amount of carbon dioxide pollution that we produce as a result of our activities. Some people try to reduce their carbon footprint because they are concerned about climate change. Una huella de carbono es la cantidad de contaminación de dióxido de carbono que producimos como producto de nuestras actividades. Algunas personas intentan reducir su huella de carbono porque están preocupados acerca del cambio climático.
Your parents are not to blame for such a result. Tus padres no tienen la culpa por tal resultado.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
I work part-time as a receptionist at a dentist's office. Trabajo de media jornada como recepcionista en una clínica dental.
He used his umbrella as a weapon. Él usó su paraguas como un arma.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se preguntaba si para Tom ella era una simple palabra o una auténtica persona.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
Today the teacher took "Chinese culture" as a topic. Hoy el maestro escogió "la cultura china" como tema.
He is fat as a bear. Él es gordo como un oso.
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable. De hecho, la bancarrota es inevitable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!