Примеры употребления "as a matter of facts" в английском

<>
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable. De hecho, la bancarrota es inevitable.
As a matter of fact, she is my sister. De hecho, ella es mi hermana.
As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning. A decir verdad, no comí nada después de la mañana.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Tom no es vago. De hecho, trabaja mucho.
In Europe and America people regard punctuality as a matter of course. En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal.
You cannot install cameras in bathrooms as a matter of privacy. Uno no instala cámaras en los baños por un asunto de privacidad.
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. No te puedo ayudar. De hecho, ahorita estoy muy ocupado.
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth. Él no mintió. De hecho, dijo toda la verdad.
As a matter of fact, it is true. De hecho, es cierto.
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. De hecho, todo gran descubridor ha sido considerado como un soñador.
As a matter of fact, I've only just arrived myself. De hecho, yo mismo acabo de llegar.
As a matter of fact, I dislike him. De hecho, él no me cae bien.
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú.
You can't install cameras in bathrooms as a matter of privacy. Uno no instala cámaras en los baños por un asunto de privacidad.
As a matter as fact, he did it for himself. De hecho, él lo hizo para el mismo.
It's a matter of time. Es cuestión de tiempo.
This is a matter of supreme importance. Este es un problema de suma importancia.
This is a matter of capital importance. Es un asunto de importancia vital.
This is considered to be a matter of great importance. Esto es considerado un asunto de gran importancia.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. Ella tiene un novio con el que sale desde el instituto, pero tiene la impresión de que su relación se ha convertido en un hábito y está cada vez más insatisfecha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!