Примеры употребления "around the corner" в английском

<>
He lives just around the corner. Él vive a la vuelta de la esquina.
The museum is around the corner. El museo está a la vuelta de la esquina.
Autumn is just around the corner. El otoño está a la vuelta de la esquina.
The bakery is around the corner. La panadería está a la vuelta de la esquina.
You can't park here. However, there is a parking lot just around the corner. No puedes aparcar aquí. Sin embargo, hay un aparcamiento a la vuelta de la esquina.
Spring is just around the corner. La primavera llegará pronto.
The bus turned around the corner. El autobús giró en la esquina.
There's a pub just around the corner. Hay un pub al torcer la esquina.
As we went around the corner, the lake came into view. Cuando dimos vuelta a la esquina pudimos divisar el lago aparecer.
There is a telephone booth at the corner of the street. Hay una cabina telefónica en la esquina de la calle.
Glaciers around the world are melting. Los glaciares de todo el mundo se están derritiendo.
Someone is hiding in the corner. Alguien se está escondiendo en la esquina.
Ecosystems are degrading rapidly all around the Earth. Los ecosistemas se están degradando en todo el mundo.
Christopher Columbus once sacrificed the corner of his hat to an Aztec god, bringing about years of prosperity to that god's village. Una vez, Cristóbal Colón sacrificó la esquina de su sombrero a un dios azteca, trayendo años de prosperidad al pueblo de éste.
Don't beat around the bush. Deja de andar con rodeos.
I am going to the theater on the corner. Voy camino al teatro en la esquina.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
There used to be a post office on the corner. Solía haber una oficina de correos en la esquina.
She killed an hour looking around the stores. Ella perdió una hora mirando tiendas.
He turned the corner. Él dobló en esa esquina.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!