Примеры употребления "arms control" в английском

<>
The criminal came out of the house with arms raised. El criminal salió de la casa con los brazos en alto.
Such was her anger that she lost control of herself. Tal era su ira que ella perdió el control.
Jim sat alone with his arms folded. Jim se sentó solo con sus brazos cruzados.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. Hay cuatro factores importantes del problema atmosférico: observación, entendimiento, predicción y control.
They bound the prisoner's arms and legs. Ataron los brazos y las piernas del prisionero.
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931. El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931.
She clutched her baby in her arms. Ella cogió a su bebe en sus brazos.
I have everything under control. Lo tengo todo bajo control.
He stretched his arms and welcomed us. Él alargó sus brazos y nos dio la bienvenida.
I couldn't control my tears. No pude controlar mis lágrimas.
That child felt secure in his mother's arms. El niño se sentía seguro en los brazos de su madre.
The growing power of the new mercantile aristocracy was beginning to displace the medieval nobility's control. El creciente poder de la nueva aristocracia mercantil empezaba a desplazar el dominio de la nobleza medieval.
Your eyes are as beautiful as the arms of the Venus de Milo. Tus ojos son tan bonitos como los brazos de la Venus de Milo.
I wish I could figure out how to control my appetite. Desearía averiguar como controlar mi apetito.
I'd love to hold you in my arms. Me encantaría tenerte entre mis brazos.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
John sat with arms crossed. John se sentó con los brazos cruzados.
I'm very impressed with your quality control. Estoy muy impresionado con su control de calidad.
He was very tall and slim, with long arms and legs. Él era muy alto y delgado, con brazos y piernas largos.
The police could not control the mob. La policía no pudo controlar a la turba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!