Примеры употребления "appeared" в английском с переводом "aparecer"

<>
A girl appeared before me. Una chica apareció ante mí.
He appeared in many movies. Él apareció en muchas películas.
Suddenly a bear appeared before us. Un oso apareció repentinamente en frente de nosotros.
The sun appeared on the horizon. El sol apareció en el horizonte.
The ship appeared on the horizon. El barco apareció en el horizonte.
The conductor appeared on the stage. El director apareció en el escenario.
A cat appeared from under the desk. Apareció un gato de abajo del escritorio.
A look of contentment appeared on his face. Una mirada contenta apareció en su rostro.
There was an awkward silence when he appeared. Hubo un silencio incómodo cuando él apareció.
I had not waited long before he appeared. No había esperado demasiado antes de que apareciese.
He suddenly appeared after a three-year absence. Apareció de repente tras tres años de ausencia.
Sure enough, the ghost appeared on the balcony. Completamente seguro, el fantasma apareció en el balcón.
An article about our school appeared in the newspaper. Un artículo acerca de nuestra escuela apareció en el periódico.
It's true that a ghost appeared at my house. Es verdad que un fantasma apareció en mi casa.
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. En cuanto dejó de llover, apareció un bonito arco iris.
Her name appeared in 42 separate hits in a Google search. Su nombre apareció en 42 entradas distintas en una búsqueda en Google.
All of a sudden, three dogs appeared in front of us. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. Su vida perfectamente ordenada colapsó cuando aparecieron sus hermanos drogadictos.
The international language Esperanto appeared in public at the end of 1887. La lengua internacional Esperanto apareció en público a fines del 1887.
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. Cuando el cantante de rock apareció en el escenario, la audiencia del concierto ovacionó.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!