Примеры употребления "always" в английском

<>
Переводы: все728 siempre711 другие переводы17
Misfortunes always come in threes. No hay dos sin tres.
I always keep my deadlines. Nunca dejo pasar una fecha límite.
These kids are always restless. Estos niños no paran nunca.
Whatever I do is always wrong! ¡Todo lo que hago está mal!
Farmers always complain about the weather. Los granjeros se pasan quejando por el clima.
These things always come in threes No hay dos sin tres
With many women, love always comes first. Para muchas mujeres, el amor es lo primero.
You're always disagreeing with your boss. Te la pasas peleando con tu jefe.
Evildoers always think the worst of others Piensa el ladron que todos son de su condicion
Men are not always what they seem to be. Las apariencias de las personas engañan.
I was always told to study when I was a child. Cuando era niño todo el tiempo me decían que estudiara.
What is done out of love always takes place beyond good and evil. Lo que se hace por amor, se hace más allá del bien y del mal.
Tom always makes it a rule never to ask a woman her age. Tom tiene como norma estricta nunca preguntar a una mujer su edad.
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Los grandes hombres son en su mayoría malas personas, incluso cuando ejercen su influencia y no su autoridad.
Now I know I should have stayed in that job, but hindsight is always 20-20 - I couldn't have known it when I was leaving. Ahora sé que debería haber permanecido en ese trabajo, pero a posteriori todo es evidente - no podía haber sabido eso cuando lo estaba dejando.
"Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always. "¿Sabes dónde está mi llave? No la veo por ninguna parte." "Entonces debes de estar mirando con tu nariz, porque está ahí en la mesa."
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right. No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!