Примеры употребления "all together" в английском

<>
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
The only thing that matters is that we are all together. Lo único que importa es que estamos todos juntos.
Let's go all together! ¡Vayamos todos juntos!
Read after me all together. Lean todos juntos después de mí.
Let's all pray together. Recemos todos juntos.
We should all stick together. Todos deberíamos quedarnos juntos.
We all need to work together. Todos necesitamos trabajar juntos.
The Pacific Ocean alone covers an area larger than that of all continents put together. El océano Pacífico por sí solo cubre un área más grande que la que cubrirían todos los continentes juntos.
I have fond memories of all the time we spent together. Tengo recuerdos entrañables de todo el tiempo que pasamos juntos.
All of these resources combined together, could not purchase or equal the value of an eternal life. Todos estos recursos combinados, no podrían comprar o igualar el valor de una vida eterna.
Tom gathered together all his belongings. Tom reunió todas sus pertenencias.
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. Y así los dos pequeños conejos vivieron felizmente juntos en el bosque; comiendo dientes de león, jugando a saltar las margaritas, corriendo a través de los tréboles y encontrando la bellota por todo el día.
You are in my thoughts at all times. Estás todo el tiempo en mis pensamientos.
He often goes to the movies together with her. Él a menudo va al cine junto a ella.
All Tom wanted was a nice hot bath. Todo lo que Tom quería era un buen baño caliente.
Tom and Mary were often seen together. A menudo se veía a Tom y Mary juntos.
Tom ignored Mary all morning. Tom ignoró a Mary toda la mañana.
She and her boyfriend live together. Ella y su novio viven juntos.
All the passengers died, but he survived. Todos los pasajeros murieron, pero él sobrevivió.
We go out together every weekend. Salimos juntos cada fin de semana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!